Ostoskorin sisältö0  tuotetta - Yhteensä 0.00 €
« Takaisin

Aramea-suomi: Johanneksen ilmestys

Tämä kirja on sarjan kolmas osa projektissa, jossa julkaistaan kaikki Uuden testamentin tekstit arameasta suomeksi interlineaarisena käännöksenä. Käännöstyö avaa meille länsimaalaisille kristityille ikkunan idän kristillisyyteen, jossa Raamatun tekstit ovat olleet käytössä arameankielisinä alkuseurakunnan ajoista lähtien. Aramean kielen elävyydestä johtuen näitä kirjoituksia ei ole käännetty eikä muokattu vaan ne ovat käytössämme sellaisina kuin niitä on luettu Syyrian, Irakin ja muiden Lähi-idän maiden kristillisissä kirkoissa varhaisista ajoista lähtien. Aramea-suomi interliaari avaa meille mahdollisuuksia lisätä ymmärrystämme idän kirkkojen opetuksesta ja Raamatun teksteistä. Tuomas Leväsen ansiokas käännöstyö on tuonut nämä tekstit ulottuvillemme.

Tuomas Levänen on Piikkiössä asuva kielenkääntäjä, joka on kääntänyt Arameankielisiä tekstejä vuodesta 2000 lähtien. Hän kiinnostui arameankielisistä Raamatun teksteistä tutustuttuaan niihin ensimmäisen kerran vuoden 2000 aikana Benjamin Turkian kautta. Kirjoitusten tutkiminen johti vähitellen sisäiseen tarpeeseen ryhtyä suomentamaan tekstejä ja tarjoamaan niitä muidenkin suomalaisten ulottuville. Nyt julkaistavat kirjat, joista ensimmäinen on Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille, ovat kielellellisesti tarkistettuja. 

Tuomas Levänen on jatkanut käännöstyötään osittain Israelista käsin vuoden 2015 syksystä lähtien. Halu ymmärtää arameaa aina syvemmin  ja siten tarjota aikaisempaakin laadukkaampia käännöksiä on saanut aikaan sen, että Levänen on nähnyt välttämättömäksi muuttaa osaksi vuotta kielen alkuperäisille syntymä- ja puhealueille. 

114 sivua, pehmeäkantinen,
painosvuosi 2016

Saatavana
Hinta:25.00 €