Ostoskorin sisältö0  tuotetta - Yhteensä 0.00 €
« Takaisin

Aramea-suomi: Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille

Tuomas Leväsen arameasta suomeksi kääntämät Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille on hieno apu kaikille raamatunlukijoille. Se sisältää Raamatun tekstit aramean kielisenä, interlineaarisena sanasta sanaan -käännöksenä, sujuvakielisen käännöksen ja joissain kohdissa Leväsen kommentit vaihtoehtoisista käännöstavoista.

Aramea-Suomi, interlineaari, Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille on ensimmäinen osa laajempaa projektia, jossa tuodaan Uuden Testamentin tekstit arameasta käännettynä suomalaisten Raamatun lukijoiden ja tutkijoiden ulottuville.

Tuomas Levänen on Piikkiössä asuva kielenkääntäjä, joka on kääntänyt Arameankielisiä tekstejä vuodesta 2000 lähtien. Hän kiinnostui arameankielisistä Raamatun teksteistä tutustuttuaan niihin ensimmäisen kerran vuoden 2000 aikana Benjamin Turkian kautta. Kirjoitusten tutkiminen johti vähitellen sisäiseen tarpeeseen ryhtyä suomentamaan tekstejä ja tarjoamaan niitä muidenkin suomalaisten ulottuville. Nyt julkaistavat kirjat, joista ensimmäinen on Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille, ovat kielellellisesti tarkistettuja. 

Tuomas Levänen on jatkanut käännöstyötään osittain Israelista käsin vuoden 2015 syksystä lähtien. Halu ymmärtää arameaa aina syvemmin  ja siten tarjota aikaisempaakin laadukkaampia käännöksiä on saanut aikaan sen, että Levänen on nähnyt välttämättömäksi muuttaa osaksi vuotta kielen alkuperäisille syntymä- ja puhealueille. 

107 sivua, pehmeäkantinen,
painosvuosi 2015

Saatavana
Hinta:25.00 €